Yunanca

- έχει κανείς ακούσει ομορφότερη μουσική απ αυτή της θάλασσας; - έρχεται το κύμα και νιώθεις απείθαρχο δέος και προσμονή .. - φεύγει και νιώθεις ανακούφιση και ηρεμία ... - μέχρι να'ρθει το επόμενο και να φύγει ... - να συναντηθούν πάλι οι αισθήσεις σου.. - και να ημερέψει η αχόρταγη ψυχή σου .... ΩΡΑ ΚΑΛΗ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΣΑΣ ΦΙΛΟΙ ΜΟΥ .....

Türkçe

- Herkes bu denizden güzel müzik duydu mu? - Yaprakları ve rahatlama ve sakin hissediyorum ... - - .. dalga ve asi huşu ve beklenti hissediyorum Comes na'rthei sonraki kadar ve go ... - yine duyu .. karşılamak için - ve doyumsuz imerepsei ruhunuz .... tüm arkadaşlarıma senin iyi ZAMAN .....

(5000 karakter kaldı)
Yunanca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›